cümle arasına ingilizce kelime serpiştiren insan


  • Bazı kelimeleri türkçe anlatmanız mümkün değil. Mesela entri demek yerine "yazar şu girisinde şöyle olmak murad etmiş" desem şöyle bir sırıtırsınız :-|

    Kelime mânâyı çağıştıran gösterge demektir. Eğer türkce'de sizin o şeyi zihninizde canlandiracak argüman (bkz: aha gene sıkıştırdım) bulunmuyorsa mecbur kalıyorsunuz, yabancı kelimenin kapsayıcılığına sığınmaya.