ıslıkla pkk marşı çalan kişinin gözaltına alınması


  • yukarıdaki yazar arkadaşın isminden anladığım kadarıyla çerxa şoreşe marşını dilimize çevirebilmiştir zannediyorum.

    bugün devrim çarkını geniş döndürüyor
    dünya meydanlarında ses yankılandırıyor
    işçi değirmeni ince ince öğütüyor
    sömürgecileri ve uşaklarını meydanlardan kaldırıyor

    yaşam tohumlarını serptiler, meydanlarda yeşerdi
    sümbüller kök saldılar, partizanların sesleriyle
    dağların kalbinden rüzgarların dalgalarını yürüttüler
    ayağa kalkıp, kürdistan'a yaşam verdiler

    zindanların duvarlarından ta ki dağ zirvelerine
    kızıl bayraklar kaldırdılar, "direnmektir yaşamak"
    yol aydınlık, öncüsü mevcut: şehit kanı.
    öncümüzdür işçi partisi


    sömürgeci-uşak, partizanlar(yoksa partiye karkeren kurdistan mı?), kürdistan, dağ zirveleri, şehit kanı, işçi partisi(pkk)?...

    öncelikle sözleri gayet anlamlı fakat benim için değil. bende bir enternasyonal olsaydım yahut wallpaperim da kürdistan şahini olsaydı beğenerek dinleyebilirdim lakin bir türk olarak çok da sarmadı bi biji biji apeme değil. ayrıca bu kürtçe devrim marşları eğreti geliyor bir italyan partizanları olamadı bu kürtler. neyse

    bu arada seni yazdım aslanım. piyasa küçük illa çarkın döner ama bu sefer genişten değil. fırat hakkındaki yazın ve bu konu hakkındaki tutumun beni çok kırdı, mutsuz etti. bil istedim.