zürefanın düşkünü beyaz giyer kış günü
-
(bkz: öğrenildiğinde ufku iki katına çıkaran şeyler)'*' -
(bkz: zürefa), arapça zarifler demektir. zarif, osmanlı zamanında istanbul argosunda lezbiyen kadınlar için kullanılan ifadelerden biridir. o dönem bekar lezbiyenler kendilerini belli etmek için beyaz fular tarzı bir şey takarlarmış. fakir olanların ise bu aksesuarı ucuz olduğu için ketenden yaptırıp taktığı söylenir. keten soğukta kullanılacak türde bir kumaş değildir.
yani bu söz esasen "lezbiyenin fakir olanı, beyaz ketenle gezer kış günü." anlamındadır. -
Zürafa veya zürefa kelimesi zarif kelimesinin çoğuludur yani zarifler demektir. Sözü bu anlamda okuyunca mana yerine oturur.
'Zarifliğine düşkün olan insan kış gününde bile beyaz giyer, manasına gelir.
Bilgi: zürafa diye okunması gereken kelime TDK tarafından zürefa diye kabul edilmiştir. Siz zürafa diye okuyup başınıza iş almayın. Çünkü zürafalar beyaz giymez. :)) -
barış mançonun güzel şarkısı nane limon kabuğu şarkısında geçen atasözü. -
Bir de bunun fukara versiyonu vardır.(bkz: fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü)
Edit: düzeltme -
söylemesi kulağa hoş gelen bir söz dizisidir -
"daha önce iyi bir durumda olan kişi bu konumunu kaybettiğinde uygun olmayan, yersiz davranışlarda bulunur" anlamında kullanılan bir söz.