turkish delight

3 entry daha

  • C. S. Lewis'in Dünyaca ünlü serisi '*' nde sıkça yer alan Türk kültürü nesnelerinden ve Türkçe kelimelerden yalnızca biri.
    Seriyi 2. Dünya savaşı sırasında yazmış yani yokluk döneminde. Lokumun hasretliğini çekmiş adam. Öyle alelade değil hem de. Kitabı okursanız ne demek istediğimi anlarsınız ^^
  • aklıma genellikle dinlenme tesislerini ve uzun otobüs yolculuklarını getiren tatlı.
  • türkçesi türk lokumudur
  • (bkz: lokum)
    ben fındıklı severim, böyle renklileri değil de beyaz ama tadı enfes olanlar var. tam bilmiyorum türlerini, bu minnak minnak olanlar da mükemmelimsi oluyor. acıkmış da olabilirim lakin bu şaşılası b1r bilgi değil.
    ***
    delight zevk alınan şey demek; turkish delight da türk tatlısı ya da uzatırsak türklerin yaptığı zevk veren şey demek aslında. mesela baklava da türk tatlısı ama ona dümdüz baklava demişler, lokum bir ayrı karşılanmış yani yabancı memleketlerde. ilave olarak yoğurt var mesela, avrupa’da yoğurda yoghurt veya greek yogurt deniyor, bir de bunun bize ait olduğunu da biliyorlar. bunun konumuzla alakamız yok ama bu yunanlar çakal galiba.
    gerçi biz de portakal-portugal bağlantısı kuruyoruz, portakal portekiz’den gelmiş avrupa ve anadolu’ya. aslında oraya da çin’den ve hindistan’dan gitmiş. yani sonuç olarak gece gece acıktım, insan açken uyuyamıyor canım sözlüğüm. umarım sen toksundur, değilsen üç-5eş girdi daha yazayım midene bir şeyler gitsin, ne de olsa sözlük aç iken tok yatan bizden değildir. yani bizdense de gamsız falandır illa ki bir şeydir, onu da severiz yazardır en nihayetinde.
  • Nanelisinin ve gül yaprağı kaplı güllüsünün hastası olduğum yumuşak tatlı, şu an markasını veremeyeceğim 1 kutu karışık nane/gül için böbreğimi verirdim yahu.
3 entry daha