ofiste 3 dil konuşulması
4 entry daha
-
genelde türkçe-ingilizce ve yalanca oluyor. hele bazıları yalancayı konuşurken öyle aksan yapıyorlar ki ana dili sanıyorsun. -
bizim ofiste de 3 dil konuşuluyor türkçe, kürtçe ve arapça, urfalı tayfa arapça,muşlu ve diyarbakırlı tayfa kürtçe konuşuyor, benim yanımda türkçe harici müsade etmiyorum, kimsenin diline dinine ırkına karıştığımdan değil, sonuçta ortamda herkesin anladığı bir dil varken, başka bir dilde birşeyler söylemenin ne anlamı var, senin konuşup güldüğün şeyin ben altında birşeyler aramak zorundamıyım? yada seninle konuşurken yanımdakine dönüp senin anlamadığın dilde bişeyler söylesem ne düşünürsün? niye sabah sabah buralara girdim bilmiyorum, çok sıcak çok. -
girildiğinde birleşmiş milletler ofisi algısı yaratan eylem.
suriyeli fakat çok az türkçe bilen bir arkadaşla çalışıyoruz. Ama ingilizcesi gayet iyi olduğundan, ingilizce konuşarak anlaşıyoruz benimde pratik yaptığım için işime geliyor tabi. Arada arapça kelimeler öğreniyor ve kullanıyorum. Yerine türkçe öğretip ingilizce açıklıyorum falan böyle saçma sapan bir şeyler oluyor.
-
Kendi çapında bir kültür şölenidir. ben ortamın tasvirini okurken eğlendim tahminimce ortam da keyiflidir. -
İletişimin tam manasıyla gerçekleştiği anlamına gelmez. İnsan kendine en kolay ve rahat kullanabildiği dili seçtiğinden; üç dilin kullanılıyor olması herkesin üç dil biliyor olmasından değil, ortak dili bulma çabasından kaynaklanıyor. Bizim iş yerinde ben türkçe konuşuyorum, muhataplarım arapça, korece, arnavutça, ingilizce'*' konuşuyor.ve hepimiz ya tarzanca anlaşıyoruz, ya google translate kullanıyoruz o da olmazsa tercüman buluyoruz ki herkesin tercümanı var şükür.
4 entry daha
