mütercim tercüman
2 entry daha
-
(bkz: raif efendi) -
bazen bu meslek erbapları insanı delirtir. rusyada bir üniversiteye göndermem gereken belge için bazı belgelerin rusçaya çevrilmesi gerekti bir kaç ay önce. 5-6 sayfa belge için yaklaşık 250-300 lira istediler. neyse normal dedim ücretini ödedim.
belgeyi göndermeden ukraynalı bir arkadaşa da teyit ettireyim dedim. bir alay yazım hatası, çeviri hatası çıktı. gidip kızınca mecburen düzelttiler. hadi benimki gibi işlerde yazım ve anlam hataları o kadar sıkıntı yaratmaz. ama insanlar vatandaşlık, vize, evlilik derken tercüme bürolarına tonla para döküyor. bu belgelerin birinde sıkıntı olsa adam perişan olur.
2 entry daha
