düşün ki o bunu okuyor
-
do you know who you are dancin' with baby?
(bkz: misery business)
(bkz: cheap thrills) -
Gel artik. Ağlayacağım.
'*''*' -
Biz bir aileyiz duyarı kasmayı kessek artık.Kimse kimsenin bir şeyi değil,herkes bir başkasının ötekisi anlıyor musunuz?anlamıyorsunuz.
(bkz: Sus be)
(bkz: Bunalmak) -
What are you doin to me, what are you doin at all. -
Tevekkül et biraz -
i wont say you jay, "stay with me.i need ur love bla bla bla..."
you see, im so weak to challenge. just do what you think the correct thing is. i wont make a prevent. -
Sadece zamanlaman yanlış. -
iyi ki beni uyandırdın. artık bana acı veren bir rüyadan kurtardın. Oyun tekrardan başlıyor, bitmemesi üzere dileğiyle... -
sen ne diyorsun lan değişik? -
He-he.bir şeyleri okuyup istediği gibi anlayanlara da benden bir kahve..bağıralım o halde “ayaklar havadaa kanatlar yerdee,düz yürümek çok zor yine”. -
artık seni rahatsız ediyor gibi hissediyorum.
heyecanını kaybettin sanki. belki de istemiyorsun sana öyle yazmamı.
birbirimize karşı dürüst olalım, her zaman. -
neden ingilizce yazmaktasınız efenim? -
Say to 'addressed teens' not to turn back!.
Nobody disturb socs' connectivity with journalist. Ok?. -
"Onlara karşı şahsi düşüncemin LGBT eşduyumdaşlığı olduğunu hissettirmemeye çalıştım. " -
Gülüşüne kurban :) -
Sen halen buralardamısın? Umarım aşkından ölürsün de biz de senden kurtuluruz. -
mutlu ol yeter -
Bi gel bisi dicem -
Never give up my love. İt is hard, maybe, but not impossible. You gotta get clearly that i refuse a miserable life lived without you. You fill in whole my life, whole my heart.
Never give up my sweet darling.
İ beg to you..
So desperately do.. -
Okuyunuz.
