düşün ki o bunu okuyor
-
Canım dondurma istiyor. -
Beni ayvaz burçkan'a (bkz: formatör) olarak atayın. Başka hiçbir şey istemeyeceğim sizden. Söz... Söz veriyorum. -
hey.
dinle dostum. her şey bu kadar karışık olmak zorunda değil tamam mı.
seni sevmiyorum tamam mı.
things dont have to be so complicated: easily i dont love you. -
İyiyim güzellik, gidişinin bıraktığı tek şey hissizlik.Geçenlerde görüşmek istediğini söylediler. Sadece bana ondan bahsetmeyin diyebildim zira kendi kendime başka bir şey konuşmuyorum. Kendine çok iyi bak, yemekleri aksatma o ilaçları bırak ve git buralardan.Bu şehir ikimize de iyi gelmiyor.
Edit: Gitmiş. -
Nişanlı kardesimle konuşuyoruz bugün. Senden bahsedince umursamaz davransam kurtuldum falan desem de 1 yıldır canım acıyor. Tam 1 yıl 10 gündür yoksun, yokuz.
Kardeşim zaten tanışmadan seni sevmiyor ve surekli de "seni cok üzüyor, seni kullaniyor, evlenecegim diye seni kandiriyor birak o çocuğu " diyordu.
Sahi oyle oldu ama ben mi cok salaktim. Bugun bile inatla "tamam ayrıldık evlenemedik ama ben çok sevildim" diyorum. Onlarsa sevseydi ile başlayan ve gunumuze uzayan cumleler kuruyorlar.
Sahi yoksa hic mi sevmedin beni.
Neyse yine kabullenmeyip asi olucam. Sevdin ama kendini daha cok sevdin
Kendi hayatini daha cok sevdin.
Kardesim yine diyor ki "paratoner bak iyiki diyeceksin karşına biri çıkınca. Iyiki onunla olmadi. Ben eski sevgilimi cok seviyordum ama karşıma oyle biri cikti ki nişanlım icin her gun iyiki diyorum. Ve iyiki diger cocukla olmamis diyorum"
Ben safca "ben kimse icin iyiki demedim ki. Ondan önceki sevgilimden ayrilinca onunla tanisinca bile iyiki demedim"
Dedirten cikmamis dedi kardesim.
Sahi sensizlige seneler sonra iyiki diyecek miyim. Senin eski nisanlinin evlenip asiri mutlu olup her gun senden kurtulduğuna iyiki dedigi gibi iyiki diyecek miyim. Sensizligin adi iyiki olacak mi?
Donem donem demiyor da degilim aslinda sakin kizma. Beni oyle delirtir oyle sinir eder, kriz gecirtirdin ki zaman zaman iyiki yok kendime geldim cok dedim ama butune bakarsak henuz bir iyikim yok.
Cocuklugumu gectigi evin balkonundayim. Ananemde.
Küçükken bu balkonda (beni ananem ve dedem buyuttu bilirsin) babamin hafta sonlari gelmesini bekler, kimseye caktirmadan aglardim.
Bugun senden cok bahsedildi. Gozumden iki damla yaş akiyor su an ve ben yine çocukluğum gibi kimseye belli etmemeye calisiyorum.
Cocukkende balkonun kenarina kumru kuşu gelir ve ben aglarken hep oterdi. Beni teselliye geldi gibi hisseder kumru kuslari ile konusurdum.
Simdi yine kumru kusu geldi ve ötüyor.
Kalbimden bir sey akti adeta. -
Seni (bkz: pislik) doyurmak için dünyanın en (bkz: değerli) insanının üzülmesine seyirci kalmayacağım!
-
sen farklıydın bana, yerin ayrıydı
kardeş, arkadaş,sırdaş ve bilmediğin bir çok sıfat daha ama şimdi değerin ne olursa olsun kırıldığımda gitmeyi öğrettiğin için yeni bir sıfatın daha oldu
-
ellerinle renklendirdiğin maske için teşekkür ederim. -
Bu kadar az yemek yemiyordum ben ya. Diyorum, bu çocuk (bkz: çürüttü) beni.
Demek evlensek kuruyup kalacakmıştım.
Zor sorular. Hiç uğraşmam biliyorsunuz
(bkz: translate overrun) -
O gece, niye o kadar tatlıydın? -
Marriage wasnt my business. Due to falling you deep, i whooped all your (unacceptable) circumstances.
But we should be geniune brave: can you chest 3 maybe 4 years' time to resist?
Anyway. Dont go. Dont leave me. We may not finish. I can pass these exams that i told you. But said: i will take at least 3 years. Maybe more... Ok with that?
Yeah, fuck the wack msc, suck the wack mcs :-| -
Yahu gerçekten aklım almıyor bazen. İnsan üzülmek için evlenir mi?
Gerçekten bunu mu hak ettim. Dikbaşlıyım evet. Ama ben seni hiç aldatmadım.
(bkz: translate overrun) -
Dude you are a happy guy. Teach me too, to be happy :) -
Senden daha zeki olduğumu mu düşünüyorsun?!
Değilim.
Yaşadığım olaylar beni olgunlaştırdı sadece, hebzi bu :-|
Bunda olayları doğru kaynaklardan öğrenmiş olmamın da etkisi var. Bizde bir bilgi karşımıza çıkınca ilk (bkz: nasslardan mı) diye sorulur , sonra tevatür olup olmadığı araştırılır.
Daha temiz bilgi gibi düşün. Ama zeka değil, gerçekten.
↑↑↑ Typed in Turkish. My spontaneus :-|
So feel free whether to chip in main menu or to leave. But i will survive. Anonymising at the bottom such a walkin opinioner just would be some kind of suicide. I cant face such a danger.
Yeah i said being so genius wasnt your fault. But you are and during you so genius, i will go on to dive in (your targetted claims)..
So do you need me to say love you so much?.. (bkz: swh) -
Unutan, iyileşir... -
do i have to leave an explanation.
whole i know is.. love you desperately! -
Do i have to kiss kay di cat every again :-|
Edit. Rüyamda bu kediyle kavga ettim ya düşünebiliyor musunuz? -
seni bir düelloya davet ediyorum..! -
Artık biliyorsun.
So thanks. You are a merciful lover.
(bkz: 2.04 pm) -
sen'li çağımın gökyüzünü anıyorum ara sıra; arıyorum da.. hâtta parfümünü de sıkıyorum ara sıra yastığıma.. yastığıma değen “her bir saç saç teline” sinen kokunu içime çekip “ben de seni"ler fısıldıyorum senden habersiz .. ben de seni..
