çocukken yanlış telaffuz edilen kelimeler
14 entry daha
-
(bkz: telaffuz)
Kelimeyi başlıktaki gibi okurdum -
Benim için içinde r harfi olan tüm kelimelerdir. Hayat çok zordu adımda da r var çünkü. Neyse ki annemin yaptırdığı abuk egzersizlerle r harfini öğrendim 1'e başlamadan -
Kocaman kelebekli kurabiye cümlesini komacan kebelekli kubariye dediğim doğrudur. -
avokado ayakado diyordum
hayır yani sanki her kahvaltıda yermiş gibi bir de söyleme çabasına girmişim -
rövaşata yerine röşevatayı tercih ederdim kulağa daha hoş geliyor... -
Kelime haznem çok kısıtlıydı o yüzden fazla hata yapmıyordum, iyiydim yani -
ben değil kızım, gıcık türk çizgi film karakteri kral şakir' e markette hacı şakir demişti, gülmekten yerlere düştüm. -
ayı yerine momo diyordum nasıl bir ilişki kuruyordum ikisi arasında hiç anlayamadım. -
konya için (bkz: gonya) -
'R' harfi yerine 'Y' harfini kullanırmışım. -
kebelek -
Domates- totomis -
tiratyo (tiyatro)
sangalloz (salyangoz)
füzek - (füze) -
benim için önem arz eden üç tane vardır; hala, nohut ve amca.
halamlara küçükken hep hava tarzında bir hitapta bulunurdum. "hava bana patates yap", " hava ayakkabılarımı giydir." gibi. çok şükür ki bunu ilkokul başlamadan atlattım. doğru düzgün hala diyorum.
nohut ise büyük hayal kırıklıklarımdan, novut işte lan novut. ne bilem alfabenizi. sınıf öğretmenim bir gün nohut yazdırdıktan sonra, en ön sıradaki çılgın ben; atlayarak hocam bilerekten yanlış yazdınız ehehe novut aslında falan diyerekten kendisine çıkıştım. sonra red cevabı alınca da üstüne üstüne hayır öğretmenim yanlış biliyonuz gibi ifadelerle üstüne gittim. sonunda tokatı yedim. bunu da böyle öğrendim en azından ama. tşk örtmenim.
sonuncusu amca'dır. küçükken aca aca diye öğrenmişim kalmış. şimdi bile amca derken dilim ters dönüyor. diyemiyorum. amca ne ya. aca işte. sizinki yanlış benimki doğru. -
besmele --> besleme
yediğim tokat gayet öğretici olmuştu -
Akvaryum
+akyavrum + dkdmdndkdknd -
Steteskop. Hatta bile şuan emin olmak için tekrar okudum.
14 entry daha
