anlamadığın bir dilde şarkı dinlemek

  • Önemli olan şarkıyı anlamak ve öyle dinlemek değil diye düşünüyorum. O an ki ruh Halime uygunsa, isterse kuş diliyle söylenmiş olsun. Yeter ki o şarkı da, o ritimde kendimi bulabileyim. Hangi dil de olduğunun pek önemi kalmıyor O zaman :)
  • Ritimleri hoşuna gitmiş olabilir.
  • kafayı takarsam çözmeye başladığım bir dilde dinlemektir. dile merakım var.
  • Müzik değil şarkıdır o kank.
  • 'ben gavur müziğini sevmiyorum belki anama sövüyor nerden bilecem'
  • Benim için gayet hoş bir durumdur. Müziği hangi dilde dinlersem dinleyeyim eğer beni içine alıyorsa kabulümdür. Yeter ki beni yakalasın. Bazen bilmediğin bir dil seni bambaşka yerlere götürüp, varlığından bile haberdar olmadığın hayatları sana gösterebilir.
    Calle 13 Latinoamérica
  • italyanca şarkılardır. çok severim. anlıyor gibi yapmayı daha çok.
  • müziğin yerel değil evrensel olduğunu idrak edememiş şahısların hezeyanları.
  • sözlerin anlamı nedir ki? bazen şarkı sözlerinin anlamını bilmemek bile daha iyi olabilir. aşırı saçma sapan şarkı sözleri var çünkü... kelimelere yüklenen anlam, ezgisine ve müziğine yüklenen anlamla kıyaslanamaz. işin özünde müzik olduğu için türkçe şarkılarda bile çoğu kez sözlere dikkat bile edemiyorum. o yüzden her dilden dinlerim, ingilizce zaten artık anlaşılıyor. geçen arapça brutal vokal dinledim, bir gün boyunca söyledim ama ne dedim bilmiyorum. o yüzden bolca yaptığım eylemdir. tavsiye ettiğimdir.
  • ıh hı
  • sve je laž
    pesa
    gong xi
    je veux

    gibi şarkıları dinledikten sonra (bence) anlamsız gelmeyecek hede. bu da playlist'i.
  • Bana anlamsız gelen hede. Kulağa hitap etmesindense anlamlı sözlerini anlamak daha çok zevk veriyor. '*'
    Şarkı sözlerine anlamsız diyorsanız anlamlı şarkıları bulamamışsınızdır ^_^