akraba terimleri
-
hala, teyze, elti, bacanak, görümce, kayın gibi uzayıp giden ve hala bazılarını karıştırdığım ilginç terimlerdir.
Bir de şu var bizde.
Hala oğlu, dayı oğlu, amca oglu, teyze oğlu. Kuzen deyip çıkacan işin içinden. Bu ne laynn.
Bir de tarif etmeler yok mu.. Sinir ediyorlar insanı. Kim olduğunu bile bilmiyorsunuz. Bilmem kimin kızının görümcesinin baldızı..!
Kim lan o!
-
halayenge terimi duyduğum ve işe son koymak istorum -
Dayı oğlu, hala oğlu vb birbirinden farklı sekiz kavramı 'kuzen' gibi yabancı bir kelimenin içine hapsetmek en basit anlamıyla aymazlıktır.
-
dilimizin güç göstergesidir. -
Bir ara orta okul zamanları erkek tarafının ninesi ile kız tarafının torunu evlendirilir. Akraba terimlerinin içine edilir, en son kendinizin kocası çıkardınız falan.
Ne hayal gücü varmış zamanında. -
Elti ve görümce farkını bilenler bi üst levele geçerler -
Elti, görümce, bacanak ve kayınço en zor olanlarıdır. Gerisi zaten kolaydır. Bunları biliyorsanız kendi konumunuzu da kolayca hesaplayabilirsiniz. Mesela siz birinin gorumcesiyseniz, bu demektir ki sizin cinsiyetiniz dişi, en az bir erkek kardeşiniz/abiniz var ve o evli. Buradan da hızla ilerleyerek ailenizin en az bir dünürü olduğu çıkarımı da yapılıp isler iyice içinden çıkılmaz bir hale getirilebilir.
Benim asil merak ettiğim ; (bkz: bibi) -
annemle babamın uzaktan akrabalık bağlarını yüzlerce kez dinledim ama kim kimin nesi hala bilmiyorum. bacanak olmalarından korkuyorum. -
büyüklerimden defalarca ders olarak aldığım konu.(bkz: az önce bir daha eltiyi öğrendik, hadi hayırlısı) -
Başlığı yanlış okuyan sadece ben varım herhalde. (bkz: Akbaba terimleri) -
Dilimizin zengin olduğunu gösterir. Bir İngilizce veya Fransızca da olduğu gibi tüm akrabaları 4-5 farklı kelimeye sığdırmıyoruz. Türkçe'deki bazı uzak akrabalık terimlerini benim gibi hala karıştıranların çok olduğunu düşünüyorum.
