hasan ali yücel klasikleri
-
İş bankası yayınlarına ait seri. Türkiyenin en iyi çevirilerini bu seride bulabilirsiniz. (imza; bir okur) -
sahip olmak istediğim bir seridir.
ne kadar güzel işler yapmış. -
mikimmildir!
ellerine gözlerine sağlık çevirici abi! -
Tadına vardıktan sonra başka çevirilerin okunamaması sonucunu doğuran, çevirinin Nasıl bir sanat olduğunu ispatlayan dizisidir. -
neden hasan ali yücel klasikleri dendiğini anlamadığım seri.
bir kaç örnekle anlatmam gerekirse;
örnek 1: Charles Dickens'ın David Copperfield kitabı. Çeviren: Meram arvas. doğum yılı: 1972.
örnek 2: Molière'in Hastalık Hastası kitabı. Çeviren: berna günen. doğum yılı: 1979
hasan ali yücel'in ölüm yılı: 1961.
hasan ali yücel'in çevirisini yaptırdığı kitap olabilir bu kitaplar ama bugün yayımlanan kitapların bir çoğunu ilk olarak onun çevirttiği doğrudur ama bugünkü yayımları onun çevirtmediği gerçek. onun yolunu takip ederek çeviri yapılıyor olabilir ama bu adın verilmesi garip geliyor.
-
Beni (bkz: eğitmiş)tir.
İçerisinde çok kîymetli eserleri barındırır.
(bkz: platon)
(bkz: jean jacques rousseau)
(bkz: dosto)
(bkz: ve diğerleri) -
Hepsinin okunması gereken eskimeyen eserler. -
maddi imkanım oldukça hepsini toplamayı hedeflediğim kitap serisi. -
Hasan Ali yücel 1956 yılında (bkz: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)'nı kurmuştur. Türkiye İş Bankası da oluşturduğu yayın dizilerinden birine eski bakanımızın adını vermiştir. Türkiye İş bankasının iki önemli dizisi şöyledir;
(bkz: Modern Klasikler Dizisi)
(bkz: Hasan Ali Yücel Klasikler Dizisi)
(bkz: Hasan Ali Yücel Klasikler Dizisi)'nin yelpazesi geniş, çevirisi güzeldir. Özellikle rus edebiyatı okumak isteyenler değerlendirebilir.